Сычёв С.
16.11.15 16:11«Франкофония» Александра Сокурова выйдет в российский прокат
Ещё в начале работы Александра Сокурова над фильмом «Франкофония» было понятно, что у проката фильма в России будет трудная судьба. Слишком специфическая тема - Лувр в период немецкой оккупации, ещё более специфична идея фильма, которая не раз артикулировалась Александром Сокуровым. Только культура делает человека человеком, считает Сокуров, поэтому культуру нужно спасать от глобального кризиса, в котором она сейчас оказалась. Спасать от многочисленных угроз разного характера. Заботиться, как о заповеднике. И особое внимание уделять главным оазисам культуры - большим музеям, где собраны лучшие произведения искусства, которые смогло собрать человечество. Об этом, но не так отчаянно, «кричал» фильм об Эрмитаже «Русский ковчег».
Трейлер фильма «Франкофония»
У «Ковчега», кстати, были свои сложности с прокатом в России. Так, фильм можно было посмотреть едва ли не в единственном московском кинозале, у которого был самый большой по тем временам экран в столице. Это было сделано, как говорили, по желанию самого Сокурова, который настаивал на том, что многочисленные детали в кадре будут попросту не видны на маленьких экранах или некачественном оборудовании. На том же основании было принято беспрецедентное на тот момент решение не выпускать фильм на видеокассетах, и он был доступен только на DVD. В 2003 году формат DVD были куда менее распространён, чем VHS, и зрители были возмущены - им не оставалось ничего другого, как идти в кино: билет стоит значительно дешевле диска с фильмом. Как бы то ни было, фильм ждал значительный успех в США и других странах, где его посмотрела вся интеллектуальная элита, а так все, кто хоть немного интересуется современным кино. Фильм был снят в сложнейшей технике - одним дублем, длящимся полтора часа, в настоящих залах Эрмитажа.
Фрагмент фильма «Русский ковчег»
Что касается «Франкофонии», тут никаких ограничений со стороны режиссёра не предвидится. Фильм снят уже не одним дублем, но продолжает важные для Сокурова поиски идеального сочетания между игровым и неигровым началами. Сокуров также занимается синтетическими возможностями кинематографа в области не только киноязыка, но и просто языка, звучащего с экрана. Здесь, как и во многих других его работах, герои говорят на иностранных языках, а Сокуров их вольно переводит закадровым голосом. И всё же он не только ретранслятор, но и рассказчик, который комментирует происходящее и даже открыто проповедует с экрана.
Старт «Франкофонии» в России запланирован на 17 марта 2016 года. Фильм выйдет на 150 экранах.
Трейлер фильма «Франкофония»
У «Ковчега», кстати, были свои сложности с прокатом в России. Так, фильм можно было посмотреть едва ли не в единственном московском кинозале, у которого был самый большой по тем временам экран в столице. Это было сделано, как говорили, по желанию самого Сокурова, который настаивал на том, что многочисленные детали в кадре будут попросту не видны на маленьких экранах или некачественном оборудовании. На том же основании было принято беспрецедентное на тот момент решение не выпускать фильм на видеокассетах, и он был доступен только на DVD. В 2003 году формат DVD были куда менее распространён, чем VHS, и зрители были возмущены - им не оставалось ничего другого, как идти в кино: билет стоит значительно дешевле диска с фильмом. Как бы то ни было, фильм ждал значительный успех в США и других странах, где его посмотрела вся интеллектуальная элита, а так все, кто хоть немного интересуется современным кино. Фильм был снят в сложнейшей технике - одним дублем, длящимся полтора часа, в настоящих залах Эрмитажа.
Фрагмент фильма «Русский ковчег»
Что касается «Франкофонии», тут никаких ограничений со стороны режиссёра не предвидится. Фильм снят уже не одним дублем, но продолжает важные для Сокурова поиски идеального сочетания между игровым и неигровым началами. Сокуров также занимается синтетическими возможностями кинематографа в области не только киноязыка, но и просто языка, звучащего с экрана. Здесь, как и во многих других его работах, герои говорят на иностранных языках, а Сокуров их вольно переводит закадровым голосом. И всё же он не только ретранслятор, но и рассказчик, который комментирует происходящее и даже открыто проповедует с экрана.
Старт «Франкофонии» в России запланирован на 17 марта 2016 года. Фильм выйдет на 150 экранах.
# Франкофония смотреть
# Франкофония скачать
# Франкофония фильм
# Франкофония сокуров
# Франкофония в россии